Sélectionner une page


Anglais[edit]

prononciation[edit]

Etymologie 1[edit]

nom[edit]

Quin ((Pluriel- Lequel)

  1. ((informel) UNE Quintuplés.
Termes connexes[edit]

Etymologie 2[edit]

(Celles-ci étymologie manquant ou incomplet. Veuillez le compléter ou en discuter dans Scriptorium d’étymologie.)

nom[edit]

Quin ((Pluriel- Lequel)

  1. UNE européen Coquille, Pecten opercularis, utilisé comme Aliments.
    • 1973, NL Tranter, Population depuis la révolution industrielle (Page 104)
      De même, les stocks de pétoncles sauvages et Lequelceux capturés au chalut courent un risque de surpêche pour approvisionner le marché des produits de la mer de luxe en conserve ou surgelés.

catalan[edit]

étymologie[edit]

De Ancien occitan, de Latin QUI.

prononciation[edit]

adjectif[edit]

Quin ((féminin Lequel, masculin pluriel Lequel, féminin pluriel lequel est)

  1. ((demander) Lequel, Quoi
  2. Quoi une

Termes connexes[edit]

lecture supplémentaire[edit]


prononciation[edit]

Interjection[edit]

Quin

  1. ((Québec, familier) (Surprise, donne quelque chose à quelqu’un) forme alternative de Ici

pronom[edit]

Quin

  1. ((demander) qui (Pluriel) (objet)

Mode d’emploi[edit]

Pour demander un sujet, utilisez QUI plutôt.


étymologie[edit]

De l’instrumental quî + née.

prononciation[edit]

adverbe[edit]

qu .n ((Pas comparable)

  1. ((généralement indicatif avec présent) D’où Pas? Pourquoi pas moi / vous / il …? que diriez-vous?
    Synonymes: cūr Pas?, quare Pas?
    • 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Des livres de la ville 10,17::

      ‘Dans leurs champs, a déclaré Wy vīcātim of war Qu .n attaquer les villes fortifiées? … ‘

      Il a dit: «Pourquoi errons-nous dans les champs en faisant la guerre de village en village? Pourquoi pas? on attaque les villes et (leurs) murs? … « 
    1. ((dans les commandes avec impératif, conjonctif ou futur) allez, laissez-nous ((Ajouter de la force)
      Synonymes: Âge, faire
      • 161 BCE, Terence, Phonnio 881::

        Obtenir un Je suis en mission que vous voudrez peut-être mener. Antipho dans le qu .n Ergō râpé mē – quelle date?

        Donner. J’ai été envoyé pour vous trouver et vous ramener. UNE. Alors me voici – attraper moi! Qu’est-ce que tu attends?
  2. ((énergiquement) est utilisé pour confirmer ou renforcer la déclaration précédente: et même, et en fait
    1. renforcé par divers adverbes

      qu .n et – – et au-delà

      qu .n et – – et aussi

      qu .n Suite – – en fait plutôt

      qu .n contra – – et même le contraire

      qu .n immō – – pas du tout et même

      • 70 BCE – 19e BCE, Virgile, Géorgie 3.457:

        en plus, La douleur, les os du bleater …

        Même la douleur intérieure qui est entrée dans les os du bêleur (c’est-à-dire le mouton) …
      • c. 69 CELLES-CI – 122 CELLES-CI, Suétone, De la vie Divi Augusti.96:

        Quīn et le résultat de tout à l’avance.

        Il même prédit les résultats de toutes ses guerres.
    2. est utilisé pour mettre en évidence une objection à la déclaration précédente
      • c. 190-185, Plaute, Amphitryon 410-411::

        imitateur Qu’est-ce qui était mauvais, ne suis-je pas, Sosia, la servante d’Amphitryon? [] Suite. Quelle est ta maison Donc.: Alors oui en effet! Suite. Qu .n ce qui signifie que vous avez tous les faux Sosia Amphitruoni.

        Donc. Que diable? Ne suis-je pas Sosia, esclave d’Amphitruos? [] Suite. Quoi, Votre Loger?! Donc.: Oui ma maison! Suite. Ceci et Tout ce que vous venez de dire, vous l’avez inventé: c’est moi Qui suis Ampbitruo moi-même.
      • c. 190-185, Plaute, Amphitryon 616-617::

        Amphitruo; Mémoire excessive de la forme. Mais vois-tu ma femme imitateur Quin aedīs ne lui permet jamais d’entrer? Au. Qui vous a gêné

        Quelle étrange histoire tu me racontes! Mais avez-vous vu ma femme? Donc. Mais On m’a dit de ne jamais entrer dans la maison! Au. Qui t’as dit ça?

lien[edit]

qu .n

  1. ((utilisé avec un négatif comme nēmō ou alors zéro) qui fait / ne peut / ne voudrait pas ((généralement après un nominatif)
    Synonyme: quî/.Quoi/.et Pas ((principalement au nominatif)
    • 106 BCE – 43 BCE, Cicéron, Pro Roscio Amerino 154:

      Personne n’est qu .n le peuple romain

      Il n’y a personne parmi vous qui ne le fait pas comprendre le peuple romain
    • 100 BCE – 44 BCE, Jules César, De Bello Civili 2.5:

      Il n’y avait pas d’homme au monde non plus qu .n pense que la question de toute sa fortune reposait sur les opportunités du pays.

      Il n’y avait personne parmi eux non plus qui ne le fait pas pense que le sort de toute sa fortune était basé sur le résultat de cette journée.
  2. ((utilisé avec un négatif comme jamais ou alors Pas) sans pour autant ((Quelque chose se passe), (tellement) que … pas
    Synonyme: en dehors Pas
    • 163 BCE, Terence, Heauton Timorumenos 68, (se plaint à un vieil homme de trop travailler):

      Ne vous levez jamais si tôt, pas trop le soir pour le vérificateur, qu .n que vous, ou creuser dans le sol, c’est aussi []

      Je ne sors jamais aussi tôt ni ne rentre à la maison aussi tard. le je Pas On se voit creuser ou [] Votre ferme.
    • 100 BCE – 44 BCE, Jules César, De Bello Civili 3.47:

      Le vent ne pouvait pas souffler non plus qu .n ont l’avantage dans une certaine mesure en fonction du cours.

      Et aucun vent ne pouvait souffler le cela ne leur était pas favorable dans une certaine mesure.
  3. ((précédé par Pas, suivie par et et/.car) Pas car pas … mais pas que non … mais
    Synonyme: ((Pas) et/.carPas
    • 106 BCE – 43 BCE, Cicéron, Famille d’annonces 4.7:

      pas ça il s’est demandé mon avis, mais le fait est que vous saurez qu’il n’a pas de tribunaux, priez pour que mon conseil ne s’oppose pas à la tourmente

      Pas parce que je Pas Je ne suis pas d’accord avec cela, mais parce que je vous considère comme une sorte de sagesse sur laquelle je ne préférerais pas ma propre opinion à la vôtre
    • c. 125 CELLES-CI – 180 CELLES-CI, Apulée, Floride 16:

      pas ça car l’honneur des Carthaginois peut être jugé digne par les philosophes avec la prière de la grandeur et de l’impeccable, mais ce serait d’en garder le bénéfice intact,

      Pas parce que la grande ville de Carthage Pas mérite qu’un philosophe demande aussi un honneur, mais que votre générosité reste pure et impeccable
  4. ((est utilisé avec les verbes niés d’empêchement ou d’omission) de faire / arriver quelque chose pas avec ça Je / vous / ils font quelque chose
    Synonyme: porter le, Non
    • 2ème siècle de notre ère, Festus, Le sens des mots ::

      « NéecesserHum « dit l’opillus Aurelia dans lequel il y a arrêterHébergement; [] Il pourrait l’empêcher ou ce qu’il ne fait pas qu .n décret.

      «Ce qui est nécessaire», dit Opillus Aurelius, «c’est ce qui ne permet pas les retards». [] ou ce qui ne peut être empêché de Événement.’
    • 405 CELLES-CI, Jérôme, Vulgate Ecclésiaste 2.10:

      Et tout ce que mes yeux voulaient, je ne les éloignais pas; Je n’ai pas retenu mon coeur qu .n Plaisir …

      Et tout ce que mes yeux voulaient, je ne les ai pas niés. Je n’ai pas retenu mon cœur non plus de profitez de chaque plaisir …
    • 405 CELLES-CI, Jérôme, Vulgate 2 Samuelis, 2.21;

      Mais Asahel le ferait qu .n le pourchasser.

      Mais Asahel ne voulait pas arrêter de le pourchasser.
  5. ((utilisé avec des mots niés d’hésitation, de doute, d’ignorance) le
    Qui connaît Quin …?

    qui ne sait pas …?
    • 1er v. CE, Curtius Rufus, Alexandre le Grand 4.10.29:

      N’hésitez pas à donner qu .n a été tué parce qu’il ne pouvait supporter de pleurer au-delà du chagrin: « Quel genre de crime est-ce que j’ai commis, Alexandre? … »

      Et Darius n’avait aucun doute le toi [his wife] avait été tuée parce qu’elle ne supportait pas l’indignation, et alors il cria de douleur avec colère: « Quel grand crime ai-je commis, Alexandre?! .. »

Les références[edit]

lecture supplémentaire[edit]

  • Quin dans Charlton T. Lewis et Charles Short (1879) Un dictionnaire latin, Oxford: Clarendon Press
  • Quin dans Charlton T. Lewis (1891) Un dictionnaire latin élémentaire, New York: Harper & Brothers
  • Quin à Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire latin-français illustréhache
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Guide de conversation latin.[1], Londres: Macmillan et Co.
    • pour consacrer chaque moment libre …; travailler sur une chose sans interruption: Il n’y a pas le temps de partir pendant un moment, mais ça (De même travail, ou alors travail)
    • à peine capable de retenir ses larmes: mais cela me semblait à peine contrôler mes larmes que je
    • à peine capable de retenir ses larmes: Je retiens à peine les larmes que je fais
    • se dépêcher ..: pas perdre une heure à cette fin, mais que (Phil. 10.1.1)

Occitan[edit]

étymologie[edit]

De Vieux occitan, de Latin QUI (qui quoi). Relative à catalan Quin et avec le français-provençal Quint d’un amalgame de latin QUI et Comment.

prononciation[edit]

adjectif[edit]

Quin m ((féminin singulier Lequel, masculin pluriel Lequel, féminin pluriel Coins)

  1. ((demander) Lequel
    Quinas Veitura sont les Teunas?

    Lequel Possédez-vous des voitures?
  2. ((demander) Quoi
    Quoi c’est maintenant?

    Quoi Heure est-il?
  3. ((Exclamation) Quoi
    Quoi Catastrophe!

    Quoi une catastrophe!

Synonymes[edit]

  • Lequel ((pour les objets animés)
  • Quoi ((pour les objets inanimés)

Termes dérivés[edit]



Source link

Recent Posts